अव्यक्त-प्रबोधः (Awakening to the Unmanifest): The 25th and 26th Principles and Eligibility for Brahma-vidyā
मुखजा ब्राह्मणास्तात बाहुजा: क्षत्रिया: स्मृता: । ऊरुजा धनिनो राजन् पादजा: परिचारका:
mukhajā brāhmaṇās tāta bāhujāḥ kṣatriyāḥ smṛtāḥ | ūrūjā dhanino rājan pādajāḥ paricārakāḥ ||
ປາຣາຊະຣະ ກ່າວວ່າ: «ລູກເອີຍ ຜູ້ທີ່ກ່າວວ່າເກີດຈາກປາກ ແມ່ນພຣາຫມັນ; ຜູ້ເກີດຈາກແຂນ ຈື່ຈຳກັນວ່າເປັນກະສັດຕຣິຍະ. ໂອ ພຣະຣາຊາ ຜູ້ເກີດຈາກຂາອ່ອນ ແມ່ນຜູ້ມັ່ງຄັ່ງ (ໄວສະຍະ); ຜູ້ເກີດຈາກຕີນ ແມ່ນຜູ້ຮັບໃຊ້ ແລະຜູ້ບໍລິການ (ຊູດຣະ)».
पराशर उवाच
The verse conveys a traditional model of four social functions (varṇas) using the body-metaphor—mouth, arms, thighs, feet—to indicate distinct roles: teaching/ritual, protection/governance, production/wealth, and service. It frames social stability as arising from differentiated duties within dharma.
Parāśara is instructing a king, explaining a received (smṛta) classification of social groups and their associated functions. The tone is didactic, typical of Śānti Parva’s discussions on dharma, governance, and social order.