Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle
Sāṃkhya–Yoga Clarification
एवं तस्य प्रवृत्तस्य नित्यमेवानुपश्यत: । रागद्वेषौ विवर्धेते हानित्यत्वमपश्यत:,इस प्रकार प्रवृत्तिमार्गमें रहकर वह नित्य ही उन वस्तुओंको देखता है, किंतु उनकी अनित्यताकी ओर उसकी दृष्टि नहीं जाती; इसलिये उसके मनमें इनके प्रति राग और द्वेष बढ़ने लगते हैं
evaṁ tasya pravṛttasya nityam evānupaśyataḥ | rāga-dveṣau vivardhete hānityatvam apaśyataḥ ||
ເມື່ອຄົນໜຶ່ງດໍາລົງຢູ່ໃນເສັ້ນທາງແຫ່ງການກະທໍາພາຍນອກ ແລະ ເບິ່ງວັດຖຸແຫ່ງອາລົມຢູ່ເລື້ອຍໆ ແຕ່ບໍ່ເຫັນຄວາມບໍ່ທ່ຽງຂອງມັນ ຄວາມຮັກໃຄ່ (ຣາຄະ) ແລະ ຄວາມຊັງ (ທເວສະ) ຈະເພີ່ມພູນຂຶ້ນໃນໃຈຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ເມື່ອມອງຂ້າມຄວາມບໍ່ທ່ຽງ ໃຈຈຶ່ງຖືກຜູກມັດດ້ວຍຄວາມມັກແລະຄວາມບໍ່ມັກ ບໍ່ແມ່ນນໍາໂດຍປັນຍາເຫັນແຈ້ງ.
पराशर उवाच