Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle
Sāṃkhya–Yoga Clarification
नित्यं भद्राणि पश्यन्ति विषयांश्वोपभुञ्जते । प्राकाश्यं चैव गच्छन्ति कृत्वा निष्कल्मषं तप:
nityaṁ bhadrāṇi paśyanti viṣayāṁś copabhuñjate | prākāśyaṁ caiva gacchanti kṛtvā niṣkalmaṣaṁ tapaḥ ||
ຜູ້ທີ່ປະພຶດຕະປະອັນປາສະຈາກບາບ ຍ່ອມເຫັນແຕ່ສິ່ງມົງຄຸນຢູ່ເປັນນິດ. ພວກເຂົາຍັງໄດ້ເສບສົມອາລົມທີ່ໃຈປາຖະໜາ ແລະໂດຍວິໄນອັນບໍລິສຸດນັ້ນ ຍ່ອມໄດ້ຊື່ສຽງ ແລະກຽດຕິຍົດໃນໂລກ.
पराशर उवाच
Stainless (sin-free) austerity leads to auspicious outcomes: inner well-being, the legitimate enjoyment of life’s objects, and an honorable reputation—showing that ethical purity is the foundation of both spiritual and worldly flourishing.
Parāśara is describing the fruits of niṣkalmaṣa tapaḥ (pure austerity), explaining that those who practice disciplined, faultless tapas consistently encounter welfare, gain access to desired enjoyments, and become widely known for their virtue.