Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
अड़ूं बृहद्रथं चैव मृतं संजय शुश्रुम
aḍūṃ bṛhadrathaṃ caiva mṛtaṃ saṃjaya śuśruma | ījāno vitate yajñe dakṣiṇām atyakalayat ||
ວາຍຸເທວະກ່າວວ່າ: «ສັນຈະຍະ, ພວກເຮົາໄດ້ຍິນວ່າ ພຣະຣາຊາບຣິຫັດຣະຖະ ແຫ່ງແດນອັງກະ ກໍໄດ້ສິ້ນພຣະຊົນແລ້ວ. ໃນຂະນະທີ່ປະກອບຍັດຍະອັນໃຫຍ່ທີ່ຂະຫຍາຍອອກຢ່າງກວ້າງຂວາງ, ພຣະອົງໄດ້ແຈກດັກສິນາອັນຫາຍາກ—ມອບມ້າຂາວເປັນຈຳນວນຫຼາຍຫຼວງ ແລະສາວນ້ອຍທີ່ປະດັບດ້ວຍຄຳອີກເປັນຈຳນວນຫຼາຍຫຼວງ».
वायुदेव उवाच
The verse juxtaposes mortality with merit: even powerful kings die, yet their dharmic acts—especially yajña and generous dakṣiṇā—are remembered as markers of righteous conduct and social responsibility.
Vāyudeva informs Sañjaya that King Bṛhadratha of Aṅga has died, and recalls his famed generosity during a great sacrifice, where he distributed immense dakṣiṇā such as large numbers of white horses and richly adorned maidens.