Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
सांकृते रन्तिदेवस्य यां रात्रिमवसन् गृहे । आलकभ्यन्त शतं गाव: सहस्राणि च विंशति:
sāṅkṛte rantidevasya yāṁ rātrim avasan gṛhe | ālakabhyanta śataṁ gāvaḥ sahasrāṇi ca viṁśatiḥ ||
ວາຍຸກ່າວວ່າ: «ໃນຄືນນັ້ນທີ່ໝູ່ແຂກຈຳນວນຫຼາຍໄດ້ພັກຢູ່ໃນເຮືອນຂອງພະຣາຊາຣັນຕິເທວະ ບຸດຂອງສັງກຣິຕິ, ມີການມອບງົວໜຶ່ງແສນສອງໝື່ນ (120,000) ຕົວ ຢ່າງອຸດົມສົມບູນ»។
वायुदेव उवाच
The verse highlights dharma through extraordinary hospitality and charity: a righteous king treats guests as worthy recipients and gives without stint, illustrating that ethical kingship is grounded in generosity and care for others.
Vāyu narrates an episode about King Rantideva: when many guests stayed at his home for a night, vast gifts—symbolized by an immense number of cows—were distributed, emphasizing the scale of his giving.