अध्याय २८६ — पराशर-उपदेशः
Ethical Restraint, Mortality, and Karma
/ भीकम (2 अमान षडशीर्त्याधिकद्विशततमो< ध्याय: समड़के द्वारा नारदजीसे अपनी शोकहीन स्थितिका वर्णन युधिछिर उवाच शोकाद् दुःखाच्च मृत्योश्च त्रसन्ते प्राणिन: सदा । उभयं नो यथा न स्यात् तन्मे ब्रूहि पितामह
yudhiṣṭhira uvāca | śokād duḥkhāc ca mṛtyoś ca trasante prāṇinaḥ sadā | ubhayaṃ no yathā na syāt tan me brūhi pitāmaha ||
ຢຸທິສຖິຣະກ່າວວ່າ: “ທ່ານປິຕາມະຫາ, ສັດມີຊີວິດທັງປວງໃນໂລກ ລ້ວນຫວາດກົວຄວາມໂສກ, ຄວາມທຸກ, ແລະຄວາມຕາຍ ຢູ່ເສມອ. ຂໍທ່ານຈົ່ງບອກຄໍາສອນແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ, ເພື່ອໃຫ້ຄວາມຫວາດກົວເຫຼົ່ານັ້ນ—ທັງສອງ—ບໍ່ເກີດຂຶ້ນແກ່ພວກເຮົາອີກ.”
युधिछिर उवाच
The verse frames the central problem of human existence—fear arising from grief, suffering, and death—and requests a dharmic instruction that removes these fears at their root, pointing toward inner steadiness and a liberating understanding rather than merely external remedies.
In the Śānti Parva’s instruction sequence, Yudhiṣṭhira addresses Bhīṣma as ‘Grandfather’ and asks for guidance: since all beings fear sorrow, pain, and death, Bhīṣma should teach a way by which such fear does not arise for them.