वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म
Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving
आस्यैरन्ये चाग्रसन्त तथैव परिचारकान् । कोई विकराल मुखवाले पार्षद यज्ञके यूरोको उखाड़कर वहाँ चारों ओर चक्कर लगाने लगे | दूसरोंने यज्ञके परिचारकोंको अपने मुखका ग्रास बना लिया
āsyair anye cāgrasan tathaiva paricārakān | kecid vikarāla-mukhavāle pārṣadā yajñasya yūpān utkhādya tatra caturdiśaṁ cakraṁ bhramituṁ pracakramuḥ | anye tu yajñasya paricārakān svamukha-grāsaṁ cakruḥ |
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ບາງພວກໃນພວກເຂົາ ອ້າປາກກວ້າງ ແລະກືນກິນຜູ້ຮັບໃຊ້ດ້ວຍ. ບາງພວກຜູ້ຕິດຕາມ (pārṣada) ໜ້າຕາພິການນ່າຢ້ານ ໄດ້ຖອນເສົາຍັດຍະຂຶ້ນ ແລ້ວວຽນວົງໄປມາທົ່ວທິດໃນບ່ອນນັ້ນ. ອື່ນໆກໍເຮັດໃຫ້ຜູ້ຮັບໃຊ້ພິທີຍັດຍະເປັນຄຳຂອງປາກຕົນ. ພາບນີ້ສະທ້ອນການພັງທະລາຍຂອງລະບຽບອັນສັກສິດ ເມື່ອຄວາມຮຸນແຮງລະເມີດການຄຸ້ມຄອງທີ່ປົກກະຕິມີໃຫ້ແກ່ຍັດຍະ ແລະຜູ້ປະກອບພິທີ»។
भीष्म उवाच
The passage underscores how adharma manifests as the violation of sacred boundaries: when violence targets a yajña and its attendants, social and cosmic order (ṛta/dharma) is shown as collapsing. It warns that unchecked brutality can overturn institutions meant to sustain harmony.
Bhishma describes a terrifying outbreak of violence in which grotesque followers attack a sacrificial setting: they uproot the yajña-posts (yūpas), roam about wildly, and devour the ritual attendants, turning a place of sanctity into a scene of chaos.