अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च
Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations
जग्राह वध्या देवेन्द्र सुलगना चाभवत् तदा । स हि तस्मिन् समुत्पन्ने ब्रह्म॒वध्याकृते भये
jagrāha vadhyā devendra sulagnā cābhavat tadā | sa hi tasmin samutpanne brahmavadhyākṛte bhaye
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ໃນເວລານັ້ນ ບາບແຫ່ງການສັງຫານພຣະພຣະຫມາ (Brahmahatyā) ອັນຖືກກຳນົດໃຫ້ລົງໂທດຜູ້ຕ້ອງຮັບກຳ ໄດ້ຈັບພຣະອິນທຣາ ແລະເກາະຕິດຢ່າງແນ່ນຫນາ. ເມື່ອຄວາມຢ້ານກົວທີ່ເກີດຈາກການສັງຫານພຣາຫມະນັ້ນເກີດຂຶ້ນ ມັນກໍໄດ້ຄອບງຳພຣະອົງ».
भीष्म उवाच
Even the highest authority is not exempt from moral causality: a grave transgression like Brahmin-slaying generates an inescapable fear/taint (Brahmahatyā) that ‘clings’ to the doer until addressed through rightful means.
Bhīṣma describes the moment when the fear/curse arising from Brahmahatyā manifests and attaches itself to Indra, portraying the transgression’s immediate ethical and psychological consequence as something that seizes and adheres to its agent.