Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions
पितामहपुरोगाश्च सर्वे देवगणास्तथा । ऋषयश्च महाभागास्तद् युद्ध द्र्ठमागमन्,भरतभूषण महाराज! ब्रह्मा आदि समस्त देवता, महाभाग ऋषि, सिद्धगण तथा अप्सराओंसहित गन्धर्व--ये सबके सब श्रेष्ठ विमानोंपर आरूढ़ हो उस अद्भुत युद्धका दृश्य देखनेके लिये वहाँ आ गये थे
pitāmaha-purogāś ca sarve deva-gaṇās tathā | ṛṣayaś ca mahā-bhāgās tad yuddhaṃ draṣṭum āgaman |
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ໂດຍມີປິຕາມະຫະ (ພຣະພຣົມ) ເປັນຜູ້ນໍາ, ຝູງເທວະທັງປວງ ແລະຣິສີຜູ້ມີວາສນາອັນຍິ່ງ ໄດ້ມາທີ່ນັ້ນເພື່ອເບິ່ງສົງຄາມນັ້ນ. ສິດທະ ແລະ ຄັນທະວະ—ພ້ອມອັບສະຣາ—ກໍມາຮອດເຊັ່ນກັນ, ຂຶ້ນຂີ່ວິມານອັນປະເສີດ, ຖືກດຶງດູດໂດຍຄວາມອັດສະຈັນຂອງການປະລະ. ພາບນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ສົງຄາມທີ່ຖືກຂັບເຄື່ອນໂດຍທັມມະ ແລະ ອະທັມມະ ກໍກາຍເປັນການຊົມເບິ່ງແມ່ນແຕ່ໃນໂລກສະຫວັນ, ເຊີນໃຫ້ຄິດຕອງເຖິງນ້ໍາໜັກທາງສິນທໍາຂອງການກະທໍາຂອງມະນຸດ».
भीष्म उवाच
Actions in war are not merely personal or political; they carry dharmic and cosmic significance. The presence of gods and sages as witnesses highlights the moral gravity of conflict and the accountability of those who fight.
Bhīṣma describes how Brahmā, the gods, and great sages—along with Siddhas, Gandharvas, and Apsarases—arrive in celestial vehicles to watch the extraordinary battle.