श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
सप्तोत्तरं तत्र वसत्यनीश: संहारविक्षेपशतं सशेषम् | तस्मादुपावृत्य मनुष्यलोके ततो महान् मानुषतामुपैति
saptottaraṃ tatra vasaty anīśaḥ saṃhāra-vikṣepa-śataṃ saśeṣam | tasmād upāvṛtya manuṣya-loke tato mahān mānuṣatām upaiti ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: ຜູ້ໃດທີ່ຍັງບໍ່ຊໍານານຢ່າງສົມບູນໃນການປະຕິບັດຍອກະ ຈະພັກອາໄສຢູ່ເທິງນັ້ນ—ໃນໂລກສູງ—ເປັນໄລຍະຍາວເຖິງຮ້ອຍຮອບຂອງການລະລາຍແລະການປະກົດຄືນ, ໂດຍຍັງມີຮອຍກຳ (ສັງສະກາຣະ) ເຫຼືອຢູ່. ຈາກນັ້ນເມື່ອກັບຄືນສູ່ໂລກມະນຸດ ລາວໄດ້ກໍາເນີດເປັນມະນຸດທີ່ມີສະຖານະແລະຄວາມສາມາດສູງກວ່າເກົ່າ, ນໍາຮອຍກຳທີ່ເຫຼືອນັ້ນໄປສູ່ການສໍາເລັດເສັ້ນທາງຍອກະ.
भीष्म उवाच
Even if a practitioner fails to complete yoga, the effort is not wasted: he enjoys an elevated post-mortem state for a long duration, then returns to human life with enhanced capacity and status, carrying residual karmic impressions that support renewed spiritual progress.
In Bhishma’s instruction (Shanti Parva), he explains the post-death trajectory of a yoga-practitioner who is unable to finish the discipline: residence in higher worlds for an extended cosmic measure, followed by return to the human world in a more eminent birth, still bearing remaining karmic traces.