श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
दानवश्रेष्ठ जिनका मस्तक और स्थान भी अनन्त है, उन भगवान् विष्णुका उत्तम माहात्म्य मैं तुम्हें बताऊँगा ।।
bhīṣma uvāca | dānavśreṣṭha yasyā mastakaṁ ca sthānaṁ cānantam, tasya bhagavato viṣṇor uttamaṁ māhātmyaṁ te 'haṁ vakṣyāmi || tayoḥ saṁvadator evam ājagāma mahāmuniḥ | sanatkumāro dharmātmā saṁśaya-cchedanāya vai ||
ພີດສະມະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ດານະວະຜູ້ປະເສີດ! ຂ້າພະເຈົ້າຈະບອກເຈົ້າເຖິງມະຫິມາອັນສູງສຸດຂອງພຣະວິສນຸ—ຜູ້ທີ່ທັງສິຣະແລະທີ່ປະທັບກໍໄຮ້ທີ່ສິ້ນສຸດ.» ໃນຂະນະທີ່ ສຸກຣາຈາຣຍະ ແລະ ວຣິຕຣາສຸຣ ກຳລັງສົນທະນາກັນຢູ່ນັ້ນ, ມະຫາມຸນີ ສະນັດກຸມາຣ ຜູ້ມີທຳມະ ໄດ້ມາຮອດເພື່ອຕັດຂາດຄວາມສົງໄສຂອງພວກເຂົາ.
भीष्म उवाच
The verse frames Vishnu as infinite in nature and emphasizes that spiritual and ethical doubts should be resolved through the guidance of a dharmic sage—knowledge that dispels uncertainty is itself a support of dharma.
Bhishma announces he will describe Vishnu’s supreme glory. In the embedded story, as Shukracharya and Vritrasura are in discussion, the sage Sanatkumara arrives specifically to resolve their doubts.