मोक्षधर्मः — स्नेहपाशच्छेदः
Mokṣa-dharma: Cutting the Bonds of Attachment
लाभं॑ साधारण नेच्छेन्न भुज्जीताभिपूजित: । अभिपूजितलाभ हि जुगुप्सेतेव तादूश:
lābhaṃ sādhāraṇaṃ necchen na bhuñjītābhipūjitaḥ | abhipūjita-lābhaṃ hi jugupsateva tādṛśaḥ ||
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: ຢ່າໄຄ່ຫາລາບທົ່ວໄປຕາມໂລກ ແລະຢ່າຮັບອາຫານໃນບ່ອນທີ່ຕົນຖືກຍົກຍ້ອງບູຊາເປັນພິເສດ. ຜູ້ແບບນັ້ນ—ໂດຍພິເສດຜູ້ມຸ່ງຫາຄວາມຫຼຸດພົ້ນ—ຖືວ່າລາບທີ່ໄດ້ມາຈາກການຍົກຍ້ອງເກີນຄວນ ເປັນສິ່ງຄວນຫຼີກ ປານດັ່ງຂອງບໍ່ບໍລິສຸດ. ຄວາມໝາຍທາງທຳຄື ຄວາມສຳລວມ: ຢ່າໃຫ້ການດຳລົງຊີວິດ ຫຼືຂອງທານ ໄປພົວພັນກັບຄວາມຫຍິ້ງຍໂສ, ຄຳຍ້ອງຍໍ, ຫຼືຄວາມພຶງພາທີ່ບັ່ນທອນເສລີພາບໃນໃຈ.
भीष्म उवाच
Do not desire even ordinary profit, and especially avoid benefits that come from being publicly honored; a sincere spiritual seeker should treat such honor-linked gain as something to be avoided because it can bind the mind through pride, obligation, and dependence.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct. Here he gives a rule of disciplined living—particularly relevant to renunciants or those pursuing liberation—about refusing food or gain that is tied to excessive reverence.