नारद–असित (देवल) संवादः — भूतप्रभवाप्यय, इन्द्रिय-गुण-विवेक, क्षेत्रज्ञ-तत्त्व
ओमिति ब्रह्मणो योनिर्नम: स्वाहा स्वधा वषट् | यस्यैतानि प्रयुज्यन्ते यथाशक्ति कृतान्यपि
om iti brahmaṇo yonir namaḥ svāhā svadhā vaṣaṭ | yasyaitāni prayujyante yathāśakti kṛtāny api |
«‘ໂອມ’ ແມ່ນຄັນທະ (ແຫຼ່ງກໍ່ເກີດ) ຂອງພຣະພຣົມ. ‘ນະມະ’, ‘ສວາຫາ’, ‘ສວະທາ’, ແລະ ‘ວະສັດ’—ເມື່ອຖ້ອຍຄໍາສັກສິດເຫຼົ່ານີ້ຖືກນໍາໃຊ້ໃນຍັດຍະຂອງຜູ້ໃດ ແມ່ນແຕ່ປະຕິບັດໄດ້ພຽງຕາມກໍາລັງຂອງຕົນ ຍັດຍະນັ້ນກໍຈະສົມບູນຄົບຖ້ວນດ້ວຍອົງປະກອບທັງປວງ. ດັ່ງນັ້ນ ຄວາມຈິງໃຈ ແລະການເອີ້ນຂານທີ່ຖືກຕ້ອງ—ບໍ່ແມ່ນການອວດກໍາລັງ—ເປັນສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ການກະທໍາພິທີກົງກັບຫຼັກສູງສຸດ».
कपिल उवाच
Kapila teaches that sacred utterances—especially Oṃ and the standard Vedic ritual formulas (namaḥ, svāhā, svadhā, vaṣaṭ)—give a sacrifice its proper spiritual form. Even when a rite is performed only within one’s means (yathāśakti), correct invocation and reverent intention make it ‘complete’ in its essential limbs.
In Śānti Parva’s instructional discourse, Kapila is explaining principles of dharma and spiritual practice. Here he highlights how yajña is not merely external performance but is sanctified and fulfilled through the proper use of foundational mantric expressions, linking ritual action to Brahman as the ultimate source.