Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

कुण्डधारोपाख्यानम्

Kuṇḍadhāra-Upākhyāna: Dharma’s Superiority over Wealth and Desire

श्रद्धां कुरु महाप्राज्ञ ततः प्राप्स्यसि यत्‌ परम्‌ | श्रद्धावान्‌ श्रद्धानश्चव धर्मश्वैव हि जाजले । स्ववर्त्मनि स्थितश्चैव गरीयानेव जाजले,महाज्ञानी जाजलि! तुम इसपर श्रद्धा करो। तदनन्तर इसके अनुसार आचरण करनेसे तुम्हें परमगतिकी प्राप्ति होगी। श्रद्धा करनेवाला श्रद्धालु पुरुष साक्षात्‌ धर्मका स्वरूप है। जाजले! जो श्रद्धापूर्वक अपने धर्मपर स्थित है, वही सबसे श्रेष्ठ माना गया है”

śraddhāṃ kuru mahāprajña tataḥ prāpsyasi yat param | śraddhāvān śraddadhānaś ca dharmaś caiva hi jājale | svavartmani sthitaś caiva garīyān eva jājale ||

ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ມີປັນຍາຍິ່ງ, ຈົ່ງວາງສັດທາ (śraddhā) ໃນສິ່ງນີ້; ແລ້ວເມື່ອປະພຶດຕາມ ເຈົ້າຈະບັນລຸເປົ້າໝາຍສູງສຸດ. ເພາະວ່າ ໂອ ຈາຈາເລ, ຜູ້ມີສັດທາ ແລະປະພຶດດ້ວຍຄວາມເຊື່ອມັ່ນອັນຈິງໃຈ ແທ້ຈິງແລ້ວແມ່ນຮູບທີ່ມີຊີວິດຂອງ ທັມມະ (Dharma). ແລະ ໂອ ຈາຈາເລ, ຜູ້ທີ່ຍືນຢັນຢູ່ໃນເສັ້ນທາງອັນຖືກຕ້ອງຂອງຕົນດ້ວຍສັດທາ ຖືກນັບວ່າປະເສີດທີ່ສຸດ».

श्रद्धाम्faith
श्रद्धाम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रद्धा
FormFeminine, Accusative, Singular
कुरुdo; place (faith)
कुरु:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
महाप्राज्ञO great-wise one
महाप्राज्ञ:
TypeNoun
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Vocative, Singular
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्राप्स्यसिyou will attain
प्राप्स्यसि:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormFuture, Second, Singular, Parasmaipada
यत्which; what
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
परम्supreme; highest
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रद्धावान्faithful; endowed with faith
श्रद्धावान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रद्धावत्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रद्धानःfaithful; believing
श्रद्धानः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रद्धान
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
हिfor; indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धर्मःdharma; righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
एवalone; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जाजलेO Jājali
जाजले:
TypeNoun
Rootजाजलि
FormMasculine, Vocative, Singular
स्ववर्त्मनिin one’s own path
स्ववर्त्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्ववर्त्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
स्थितःstanding; established
स्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्था
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गरीयान्greater; superior
गरीयान्:
Karta
TypeAdjective
Rootगरीयस्
FormMasculine, Nominative, Singular, Comparative
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जाजलेO Jājali
जाजले:
TypeNoun
Rootजाजलि
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
Jājale (Jājali)

Educational Q&A

Faith (śraddhā) is not merely belief but a force that grounds ethical practice; one who acts with sincere conviction and remains steady on one’s rightful path becomes, in effect, an embodiment of Dharma and reaches the highest good.

In Bhīṣma’s instruction within the Śānti Parva, he addresses the sage Jājale/Jājali, urging him to cultivate faith and to live accordingly, praising steadfast adherence to one’s own dharmic path as the mark of true excellence.