Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

कुण्डधारोपाख्यानम्

Kuṇḍadhāra-Upākhyāna: Dharma’s Superiority over Wealth and Desire

अश्रद्दधान एवैको देवानां नाते हवि: । तस्यैवान्नं न भोक्तव्यमिति धर्मविदो विदु:

aśraddadhāna evaiko devānāṃ nāte haviḥ | tasyaivānnaṃ na bhoktavyam iti dharmavido viduḥ ||

ພີສະມະ (Bhīṣma) ກ່າວວ່າ: ຖ້າຊາຍຄົນໜຶ່ງຜູ້ຂາດສັດທາ (śraddhā) ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ (havis) ທີ່ບໍ່ແທ້ຈິງເພື່ອເທວະ, ນັກປັນຍາຜູ້ຮູ້ທຳ (dharma) ກ່າວວ່າ ແມ່ນແຕ່ອາຫານຂອງຜູ້ນັ້ນກໍບໍ່ຄວນກິນ. ຄຳສອນນີ້ຊີ້ວ່າ ພິທີກຳທີ່ບໍ່ມີສັດທາແມ່ນຫວ່າງເປົ່າທາງຈິດທຳ, ແລະການຮັບອາຫານອາດເປັນເຫດໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນຄວາມບໍ່ບໍລິສຸດແຫ່ງເຈດຕະນານັ້ນ.

अश्रद्दधानःfaithless, without श्रद्धा
अश्रद्दधानः:
Karta
TypeAdjective
Rootअश्रद्दधान (श्रद्धा-धातु-प्रत्ययान्त विशेषण, वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययः)
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एकःalone, single
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
देवानाम्of/for the gods
देवानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतेeats/consumes
अते:
TypeVerb
Rootअत (अद्/अत्ति इत्यस्य लिट्-रूपेण/आर्षप्रयोगः; अथवा 'अत' इति धातोः परस्मैपदम्)
FormPresent (archaic/irregular form), 3rd, Singular
हविःoblation, sacrificial offering
हविः:
Karma
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भोक्तव्यम्should be eaten (is to be eaten)
भोक्तव्यम्:
TypeVerb
Rootभुज्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, तव्यत् (gerundive/obligative passive participle)
इतिthus, 'that'
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
धर्मविदःknowers of dharma
धर्मविदः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विदुःknow, have known
विदुः:
TypeVerb
Rootविद् (ज्ञान)
FormPerfect, 3rd, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
devas (the gods)
H
havis (oblation)
A
anna (food)