कुण्डधारोपाख्यानम्
Kuṇḍadhāra-Upākhyāna: Dharma’s Superiority over Wealth and Desire
अश्रद्दधान एवैको देवानां नाते हवि: । तस्यैवान्नं न भोक्तव्यमिति धर्मविदो विदु:
aśraddadhāna evaiko devānāṃ nāte haviḥ | tasyaivānnaṃ na bhoktavyam iti dharmavido viduḥ ||
ພີສະມະ (Bhīṣma) ກ່າວວ່າ: ຖ້າຊາຍຄົນໜຶ່ງຜູ້ຂາດສັດທາ (śraddhā) ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ (havis) ທີ່ບໍ່ແທ້ຈິງເພື່ອເທວະ, ນັກປັນຍາຜູ້ຮູ້ທຳ (dharma) ກ່າວວ່າ ແມ່ນແຕ່ອາຫານຂອງຜູ້ນັ້ນກໍບໍ່ຄວນກິນ. ຄຳສອນນີ້ຊີ້ວ່າ ພິທີກຳທີ່ບໍ່ມີສັດທາແມ່ນຫວ່າງເປົ່າທາງຈິດທຳ, ແລະການຮັບອາຫານອາດເປັນເຫດໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນຄວາມບໍ່ບໍລິສຸດແຫ່ງເຈດຕະນານັ້ນ.
भीष्म उवाच