Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

कामबन्धन-निवृत्ति तथा शान्तिलक्षण-उपदेशः | Release from Desire-Bondage and the Marks of Peace

गृहस्थ ब्राह्मणके लिये विद्वानोंने चार प्रकारकी आजीविका बतायी है--कोठेभर अनाजका संग्रह करके रखना, यह पहली जीविकावृत्ति है। कुंडेभर अन्नका संग्रह करना, यह दूसरी वृत्ति है तथा उतने ही अन्नका संग्रह करना जो दूसरे दिनके लिये शेष न रहे, यह तीसरी वृत्ति है। अथवा “कापोतीवृत्ति” (उज्छवृत्ति) का आश्रय लेकर जीवन-निर्वाह करे, यह चौथी वृत्ति है। इन चारोंमें पहलीकी अपेक्षा दूसरी-दूसरी वृत्ति श्रेष्ठ है। अन्तिम वृत्तिका आश्रय लेनेवाला धर्मकी दृष्टिसे सर्वश्रेष्ठ है और वही सबसे बढ़कर धर्मविजयी है ।। षट््‌कर्मा वर्तयत्येकस्त्रिभिरन्य: प्रवर्तते । द्वाभ्यामेकश्नतुर्थस्तु ब्रह्मसत्रे व्यवस्थित:,पहली श्रेणीके अनुसार जीविका चलानेवाले ब्राह्मणको यजन-याजन, अध्ययन- अध्यापन तथा दान और प्रतिग्रह--ये छ: कर्म करने चाहिये। दूसरी श्रेणीवालेको अध्ययन, यजन और दान--इन तीन कर्मोमें ही प्रवृत्त होना चाहिये। तीसरी श्रेणीवालेको अध्ययन और दान-ये दो ही कर्म करने चाहिये तथा चौथी श्रेणीवालेको केवल ब्रह्मयज्ञ (वेदाध्ययन) करना उचित है

vyāsa uvāca | ṣaṭkarmā vartayaty ekaḥ tribhir anyaḥ pravartate | dvābhyām ekaś caturthas tu brahmasatre vyavasthitaḥ ||

ວະຍາສະກ່າວວ່າ: ໃນບັນດາພຣາຫມັນຜູ້ຄອບຄົວ ນັກຮູ້ໄດ້ກ່າວເຖິງວິຖີຫາກິນ 4 ຢ່າງ ຈັດລໍາດັບຕາມຄວາມບໍລິສຸດແລະການຂັດເກົາ: (1) ກັກເກັບເຂົ້າເຕັມຄັງ, (2) ກັກເກັບໄວ້ໜ້ອຍລົງ, (3) ດໍາລົງດ້ວຍສິ່ງທີ່ບໍ່ເຫຼືອໄວ້ສໍາລັບມື້ຕໍ່ໄປ, ແລະ (4) ດໍາລົງດ້ວຍ “ວິຖີນົກພິຈອນ” (uñchavṛtti) ຄືເກັບກ່ຽວແຕ່ສິ່ງທີ່ມີໃຫ້ໂດຍບໍ່ສະສົມ. ໃນລໍາດັບນີ້ ແຕ່ລະຂັ້ນທີ່ຕາມມາຖືກເຫັນວ່າດີກວ່າຂັ້ນກ່ອນ; ແລະຜູ້ທີ່ດໍາລົງດ້ວຍຂັ້ນສຸດທ້າຍນັ້ນ ຖືກນັບວ່າເປັນຜູ້ສູງສຸດໃນທໍາ ແລະຊະນະໃນຄວາມຊອບທໍາ. ຕາມນັ້ນ ພຣາຫມັນຄົນໜຶ່ງອາດປະຕິບັດໜ້າທີ່ດັ້ງເດີມທັງ 6; ອີກຄົນຈໍາກັດແຕ່ 3; ອີກຄົນແຕ່ 2; ແລະຄົນທີ 4 ຕັ້ງຢູ່ໃນ “ພຣະພຣົມຍັດ” — ການບູຊາຕົນເອງດ້ວຍວິໄນຜ່ານການສຶກສາເວດ.

षट्कर्माone having six duties
षट्कर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootषट्कर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वर्तयतिmaintains (himself), carries on
वर्तयति:
TypeVerb
Rootवृत् (वर्तयति)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, Active
एकःone (person)
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिभिःby/with three (duties)
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रवर्ततेengages (in), proceeds
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootवृत् (प्रवर्तते)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Middle
द्वाभ्याम्by/with two (duties)
द्वाभ्याम्:
Karana
TypeAdjective
Rootद्वि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
एकःone (person)
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
चतुर्थःthe fourth (person)
चतुर्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ब्रह्मसत्रेin the brahma-satra (continuous Vedic study/rite)
ब्रह्मसत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मसत्र
FormNeuter, Locative, Singular
व्यवस्थितःsteadfast/established
व्यवस्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यवस्थित
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
brāhmaṇa
B
brahma-satra (brahma-yajña / Vedic study)

Educational Q&A

Ethical excellence for a householder brāhmaṇa is measured by restraint in livelihood and reduced dependence on acquisition: the less one hoards and the more one lives without burdening others, the higher the dharmic standing. This ethical gradation is mirrored in a graded restriction of professional duties—from all six brāhmaṇical functions down to the single-minded discipline of Vedic study as a ‘brahma-sacrifice’.

In Śānti Parva’s instruction on dharma after the war, Vyāsa lays out a normative classification of brāhmaṇa householders by how they sustain themselves and which duties they should undertake. The verse summarizes the fourfold gradation by stating that one performs six duties, another three, another two, and the fourth remains established in brahma-satra (the continuous offering of study).