Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)
भीष्म उवाच इत्युक्त: प्रत्युवाचेदं गन्धवत्या: सुत: सुतम् । ऋषिस्तत्पूजयन् वाक्यं पुत्रस्यामिततेजस:
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ— ຢຸທິສຖິຣ! ເມື່ອລາວຖາມດັ່ງນັ້ນ ບຸດຂອງ ກັນທະວະຕີ (ສັດຍະວະຕີ) ຄື ມະຫາຣິສິ ວະຍາສະ ໄດ້ໃຫ້ກຽດແກ່ຖ້ອຍຄໍາຂອງບຸດຜູ້ມີເຕຊະອັນຫາທຽບບໍ່ໄດ້ ແລ້ວຕອບກັບດັ່ງນີ້।
भीष्म उवाच