Śaṅkha–Likhita Upākhyāna: Daṇḍa, Confession, and the Purification of Kingship (शङ्ख-लिखितोपाख्यानम्)
धर्ममर्थ च कामं॑ च भ्रातृभि: सह भारत । अनुभूय ततः पश्चात् प्रस्थातासि विशाम्पते,“भरतनन्दन! प्रजानाथ! इस समय भाइयोंके साथ तुम धर्म, अर्थ और कामका उपभोग करो। पीछे वनमें चले जाना
dharmaṁ arthaṁ ca kāmaṁ ca bhrātṛbhiḥ saha bhārata | anubhūya tataḥ paścāt prasthātāsi viśāmpate ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພາຣະຕະ, ເຈົ້າແຫ່ງປະຊາ, ໃນຍາມນີ້ ຈົ່ງຮ່ວມກັບພີ່ນ້ອງ ສຳເລັດແລະສົມບູນ ທັມມະ, ອັດຖະ, ແລະ ກາມະ ຕາມຄວາມຄວນ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ ເຈົ້າຈຶ່ງຄ່ອຍເດີນທາງໄປປ່າ ໂອ ຜູ້ປົກຄອງ».
वैशम्पायन उवाच