Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Vānaprastha-vṛtti and the Transition toward the Fourth Āśrama (वानप्रस्थवृत्तिः चतुर्थाश्रमोपक्रमश्च)

एवं होतेन योगेन युज्जानो होवमन्ततः । अपि जिज्ञासमानो5पि शब्दब्रह्मातिवर्तते,इस प्रकार सिद्धिपर्यन्त इस योगका अभ्यास करनेवाला पुरुष यदि ब्रह्मका जिज्ञासु हो तो वेदोक्त सकाम कर्मोकी सीमाको लाँघ जाता है

evaṁ hotena yogena yujjāno hovam antataḥ | api jijñāsamāno 'pi śabda-brahmātivartate ||

ວຽສະກ່າວວ່າ: ດັ່ງນັ້ນ ເມື່ອບຸກຄົນໜຶ່ງຝຶກຝົນໂຍຄະນີ້ຢ່າງຊໍານານ ແລະນໍາໄປຈົນສໍາເລັດສຸດທ້າຍ ແມ່ນແຕ່ຍັງເປັນພຽງຜູ້ສືບສວນຫາ ພຣະພຣະມັນ (Brahman) ກໍຍັງຂ້າມພົ້ນ «ພຣະພຣະມັນແຫ່ງສຽງ» ຄື ຂອບເຂດຂອງວິທີກຳຕາມພຣະເວດ ແລະການກະທໍາທີ່ເຮັດເພື່ອຫວັງຜົນຕອບແທນ.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
होतेनby the invoker/priest (hotṛ)
होतेन:
Karana
TypeNoun
Rootहोतृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
योगेनby/with yoga; by the discipline
योगेन:
Karana
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Instrumental, Singular
युज्जानःengaging (himself), practicing
युज्जानः:
Karta
TypeVerb
Rootयुज्
Formशानच् (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
होवम्the oblation/sacrifice (homa)
होवम्:
Karma
TypeNoun
Rootहोम
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्ततःfinally, ultimately
अन्ततः:
TypeIndeclinable
Rootअन्ततः
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
जिज्ञासमानःdesiring to know; inquiring
जिज्ञासमानः:
Karta
TypeVerb
Rootज्ञा
Formशानच् (desiderative present middle participle sense), Masculine, Nominative, Singular
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
शब्दब्रह्मthe Brahman as word (Veda); verbal Brahman
शब्दब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootशब्दब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
अतिवर्ततेgoes beyond, transcends
अतिवर्तते:
TypeVerb
Rootअति-√वृत्
FormPresent (Lat), Atmanepada, Third, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
Brahman
Ś
Śabda-brahma (Vedic word/revelation)