Gṛhastha-vṛtti and Niyama: Models of Householder Livelihood and Discipline (गृहस्थवृत्ति-नियमाः)
एतत् प्रज्ञामयैर्धीरा निस्तरन्ति मनीषिण: । प्लवैरप्लववन्तो हि कि करिष्यन्त्यचेतस:
etat prajñāmayair dhīrā nistaranti manīṣiṇaḥ | plavair aplavavanto hi kiṁ kariṣyant acetasaḥ ||
ດັ່ງນັ້ນ ຜູ້ມີປັນຍາ ແລະໝັ້ນຄົງ ຈຶ່ງຂ້າມພົ້ນ (ກະແສອັນອັນຕະລາຍຂອງເວລາ ແລະພະຍຸໂລກະ) ໂດຍອາໄສເຮືອທີ່ເຮັດດ້ວຍປັນຍາ. ແຕ່ຜູ້ທີ່ບໍ່ມີເຮືອແບບນັ້ນ—ຄົນຂາດການພິຈາລະນາ—ຈະເຮັດຫຍັງໄດ້?
व्यास उवाच
Wisdom and discernment (prajñā) are the practical means to cross peril and confusion; without inner understanding, a person lacks the very instrument needed to overcome the flood of time, suffering, and moral uncertainty.
Vyāsa states a general maxim in the didactic setting of Śānti Parva: the wise, steady-minded people traverse danger by relying on insight, while the undiscerning—lacking that support—are left helpless.