Shloka 10

एते सप्तविधात्मानो नानावीर्या: पृथक्‌ पृथक्‌ । नाशवनुवन्‌ प्रजा: स्रष्टमसमागम्य कृत्स्नश:,ये नाना प्रकारकी शक्तिवाले महत्तत््व, मन (अहंकार) और पज्चसूक्ष्म महाभूत--सात पदार्थ पृथक्‌ू-पृथक्‌ रहकर जबतक सब-के-सब मिल न सकें; तबतक उनमें प्रजाकी सृष्टि करनेकी शक्ति नहीं आयी

ete saptavidhātmāno nānā-vīryāḥ pṛthak pṛthak | nāśuvan prajāḥ sraṣṭum asamāgamya kṛtsnaśaḥ ||

ວະຍາສະ ກ່າວວ່າ: ຫຼັກການທັງເຈັດນີ້ ແຕ່ລະຢ່າງມີສະພາບ ແລະພະລັງອຳນາດຕ່າງກັນ ແຍກອອກຈາກກັນ. ຕາບໃດທີ່ພວກມັນຍັງບໍ່ມາພົບກັນຢ່າງຄົບຖ້ວນ ຕາບນັ້ນພວກມັນບໍ່ອາດສ້າງສັດມີຊີວິດໄດ້. ແຕ່ເມື່ອປະຊຸມກັນຢ່າງສົມບູນ ຄວາມສາມາດໃນການສ້າງຈຶ່ງເກີດຂຶ້ນ—ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າກຳເນີດໂລກອາໄສການຮ່ວມປະສານ ບໍ່ແມ່ນອຳນາດທີ່ໂດດດ່ຽວ.

एतेthese
एते:
Karta
TypeAdjective
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सप्तविधात्मानःthose whose nature is sevenfold
सप्तविधात्मानः:
Karta
TypeNoun
Rootसप्तविधात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
नानावीर्याःof diverse powers/energies
नानावीर्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootनानावीर्य
FormMasculine, Nominative, Plural
पृथक्separately
पृथक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
पृथक्each apart
पृथक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
not
:
TypeIndeclinable
Root
अशक्नुवन्were not able
अशक्नुवन्:
TypeVerb
Rootशक्
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
प्रजाःcreatures/offspring
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
स्रष्टुम्to create
स्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootसृज्
FormTumun (infinitive)
असमागम्यwithout coming together
असमागम्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
FormAbsolutive (Gerund), अ- (negative) + सम् + आ
कृत्स्नशःentirely, all together (as a whole)
कृत्स्नशः:
TypeIndeclinable
Rootकृत्स्नशस्

व्यास उवाच

V
Vyāsa
P
prajāḥ (creatures/progeny)

Educational Q&A

No single principle, however powerful, can generate creation in isolation; only the complete conjunction of the seven distinct factors yields the capacity to produce living beings. The verse emphasizes interdependence and coordinated causality.

Vyāsa explains a cosmological point: seven separate, differently potent principles remain incapable of producing progeny until they unite fully. This frames creation as a process requiring the coming-together of multiple tattvas.