Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

आत्मदर्शन-उपदेशः (Ātma-darśana Upadeśa) — Mind, Senses, and the All-pervading Self

एक हजार चतुर्युगका जो ब्रह्माका एक दिन बताया गया है और उतनी ही बड़ी जो उनकी रात्रि कही गयी है, उसको जो लोग ठीक-ठीक जानते हैं, वे ही दिन और रात अर्थात्‌ कालतत्त्वको जाननेवाले हैं ।। प्रतिबुद्धों विकुरुते ब्रह्माक्षय्यं क्षपाक्षये सृजते च पर | तस्माद्‌ व्यक्तात्मकं मन:,रात्रि समाप्त जाग्रत्‌ हुए ब्रह्माजी पहले अपने अक्षय स्वरूपको मायासे विकारयुक्त बनाते हैं फिर महत्तत्त्वको उत्पन्न करते हैं। तत्पश्चात्‌ उससे स्थूल जगत्‌को धारण करनेवाले मनकी उत्पत्ति होती है

vyāsa uvāca | eka-sahasra-caturyugā yā brahmaṇaḥ ahar ucyate, tāvatī caiva yā rātriḥ proktā; etad ye yathāvad viduḥ, te eva ahorātra-vidāḥ kāla-tattva-vidaḥ | rātry-ante pratibuddho brahmā akṣayyaṃ svam ātmānaṃ māyayā vikṛti-yuktaṃ karoti; tataḥ mahat-tattvaṃ sṛjate; tataś ca sthūla-jagat-dhāraṇaṃ mana utpadyate ||

ວະຍາສະ ກ່າວວ່າ: ຜູ້ໃດຮູ້ຢ່າງແທ້ຈິງວ່າ ມື້ດຽວຂອງພຣະພຣະຫມາ (Brahmā) ເທົ່າກັບຈັກກະວົງຈະຕຸຣຍຸກ 1,000 ຮອບ ແລະ ຄືນຂອງພຣະອົງກໍໃຫຍ່ເທົ່າກັນ—ຜູ້ນັ້ນເທົ່ານັ້ນແມ່ນຜູ້ຮູ້ມື້ແລະຄືນ ຄືຜູ້ຮູ້ຫຼັກການແຫ່ງ “ກາລະ” (ເວລາ). ເມື່ອຄືນສິ້ນສຸດ ແລະ ພຣະພຣະຫມາຕື່ນຂຶ້ນ, ພຣະອົງກ່ອນອື່ນໃຊ້ມາຍາ ເຮັດໃຫ້ສະພາບອະມະຕະຂອງພຣະອົງ ກາຍເປັນສະພາບທີ່ປາກົດແລະປ່ຽນແປງໄດ້; ແລ້ວຈຶ່ງບັງເກີດ “ມະຫັດ” (mahat). ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ຈາກມະຫັດ ເກີດ “ມະນະ” (ໃຈ) ຜູ້ຄ້ຳຈຸນແລະຈັດລະບຽບໂລກອັນຫນາແນ່ນ.

pratibuddhaḥthe awakened one (Brahmā)
pratibuddhaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootpratibuddha (√budh)
FormMasculine, Nominative, Singular
vikurutemodifies / transforms
vikurute:
TypeVerb
Root√kṛ (vi + √kṛ)
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
brahmaBrahman / the cosmic principle
brahma:
Karma
TypeNoun
Rootbrahman
FormNeuter, Accusative, Singular
akṣayyamimperishable
akṣayyam:
Karma
TypeAdjective
Rootakṣayya
FormNeuter, Accusative, Singular
kṣapāin the night
kṣapā:
Adhikarana
TypeNoun
Rootkṣapā
FormFeminine, Locative, Singular
akṣayeat the imperishable (end/limit)
akṣaye:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootakṣaya
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
sṛjatecreates / emits
sṛjate:
TypeVerb
Root√sṛj
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
paraḥthe supreme one / the transcendent
paraḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootpara
FormMasculine, Nominative, Singular
tasmāttherefore / from that
tasmāt:
TypeIndeclinable
Roottad
vyaktātmakamhaving the nature of the manifest
vyaktātmakam:
Karma
TypeAdjective
Rootvyaktātmaká
FormNeuter, Accusative, Singular
manaḥmind
manaḥ:
Karma
TypeNoun
Rootmanas
FormNeuter, Accusative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
Brahmā
C
caturyuga
K
kāla (Time)
M
māyā
M
mahat-tattva
M
manas (mind)
S
sthūla-jagat (gross world)