Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः

Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction

चक्रे चानुपमां पूजां तस्याश्वापि स सर्ववित्‌ । देवराज: श्रियं राजन्‌ वाक्‍्यं चेदमुवाच ह

cakre cānupamāṃ pūjāṃ tasyāśv api sa sarvavit | devarājaḥ śriyaṃ rājan vākyam cedam uvāca ha ||

ພີດສະມະ ກ່າວວ່າ: ຈອມເຈົ້າແຫ່ງເທວະທັງປວງ (ອິນທຣະ) ຜູ້ຮູ້ທຸກສິ່ງ ໄດ້ບູຊານາງດ້ວຍພິທີອັນຫາທຽບບໍ່ໄດ້; ແລ້ວຈຶ່ງກ່າວກັບ ສຣີ (ລັກສະມີ) ດັ່ງນີ້, ໂອ ພຣະຣາຊາ.

चक्रेdid/made
चक्रे:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुपमाम्incomparable
अनुपमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुपम (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
पूजाम्worship/adoration
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अश्वाhorses
अश्वा:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्ववित्all-knowing
सर्ववित्:
TypeAdjective
Rootसर्वविद् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
देवराजःking of the gods (Indra)
देवराजः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवराज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रियम्Śrī (Lakṣmī)/splendor
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इदम्this
इदम्:
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
N
Nārada
I
Indra (Devarāja)
Ś
Śrī/Lakṣmī (Goddess)

Educational Q&A

Even the highest authority among gods models dharmic humility: true greatness expresses itself through reverent surrender and honoring the source of auspiciousness (Śrī/Lakṣmī), implying that prosperity is to be approached with devotion and right conduct rather than pride.

Nārada proceeds ahead and Indra follows with folded hands toward the Goddess; Indra offers himself and performs an unparalleled worship, after which he begins to speak to Śrī/Lakṣmī.