ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
ममेयमिति मोहात् त्वं राजश्रियमभीप्ससि । नेयं तव न चास्माकं न चान्येषां स्थिरा सदा,तुम मोहवश जिस राजलक्ष्मीको “यह मेरी है” ऐसा समझकर पाना चाहते हो, वह न तुम्हारी है, न हमारी है और न दूसरोंकी ही है। वह किसीके पास भी सदा स्थिर नहीं रहती
mameyam iti mohāt tvaṃ rājaśriyam abhīpsasi | neyaṃ tava na cāsmākaṃ na cānyeṣāṃ sthirā sadā ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: ເພາະຄວາມຫຼົງທີ່ຄິດວ່າ «ນີ້ແມ່ນຂອງຂ້ອຍ» ເຈົ້າຈຶ່ງປາຖະໜາຈະໄດ້ມາຊຶ່ງສິຣິລາດຊະ. ແຕ່ໂຊກລາບນີ້ບໍ່ແມ່ນຂອງເຈົ້າແທ້, ບໍ່ແມ່ນຂອງພວກເຮົາ, ແລະບໍ່ແມ່ນຂອງຜູ້ອື່ນໃດໆ; ມັນບໍ່ເຄີຍຢູ່ຄົງທີ່ກັບຜູ້ໃດຕະຫຼອດໄປ.
भीष्म उवाच