प्रलय-प्रक्रिया (Pralaya Process) — Guṇa-Withdrawal and Pratisaṃcara
इत्येतद् बलिना गीतमनहंकारसंज्ितम् | वाक्यं श्रुत्वा सहस्राक्ष: खमेवारुरुहे तदा,राजा बलिका वह पूर्वोक्त अनहंकारसंज्ञक वाक्य सुनकर सहसनेत्रधारी इन्द्र पुनः आकाशको ही उड़ चले
ity etad balinā gītam anahaṅkāra-saṃjñitam | vākyaṃ śrutvā sahasrākṣaḥ kham evāruruhe tadā |
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ເມື່ອສະຫັດສະຣະກສະ (ອິນທຣະຜູ້ມີພັນຕາ) ໄດ້ຍິນຖ້ອຍຄໍາທີ່ພຣະຣາຊາບາລີຂັບຮ້ອງ—ອັນເອີ້ນວ່າ ຄໍາສອນແຫ່ງ ‘ການປອດຈາກອັດຕາ’—ໃນເວລານັ້ນ ອິນທຣະກໍລອຍຂຶ້ນສູ່ຟ້າອີກຄັ້ງ».
भीष्म उवाच
The verse highlights the value of anahaṅkāra (egolessness): Bali’s words are explicitly characterized as a teaching named for freedom from ego, implying that true dharma and moral authority arise from humility rather than self-assertion.
After Bali delivers an instruction identified as the ‘anahaṅkāra’ teaching, Indra (Sahasrākṣa) listens and then departs—ascending back into the sky—marking the close of that exchange.