Adhyāya 222 — ब्रह्मस्थानप्राप्ति: मोक्षधर्मे समत्वव्रतम्
Attaining the Brahman-Station: The Vow of Equanimity in Mokṣadharma
प्रह्माद उवाच आर्जवेनाप्रमादेन प्रसादेनात्मवत्तया । वृद्धशुश्रूषया शक्र पुरुषो लभते महत्
prahlāda uvāca | ārjavena apramādena prasādena ātmavattayā | vṛddhaśuśrūṣayā śakra puruṣo labhate mahat ||
ພຣະຫຼາດກ່າວວ່າ: «ໂອ ອິນທຣາ, ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດຕົງຕໍ່, ດ້ວຍຄວາມບໍ່ປະມາດ, ດ້ວຍຄວາມໃສສະອາດແຈ້ງຂອງປັນຍາ, ດ້ວຍການຄອງຕົນ, ແລະດ້ວຍການຮັບໃຊ້ຜູ້ເຖົ້າຜູ້ແກ່ດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ—ບຸລຸດຈຶ່ງໄດ້ຮັບຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ ແລະຂຶ້ນສູ່ສະຖານະອັນສູງສົ່ງ».
प्रह्माद उवाच
Greatness is achieved through inner and outer discipline: honesty (ārjava), vigilant non-negligence (apramāda), serene clarity (prasāda), self-mastery (ātmavattā), and respectful service to elders (vṛddhaśuśrūṣā).
Prahlāda addresses Śakra (Indra) and summarizes the virtues that lead a person to an exalted state, presenting an ethical instruction within the didactic setting of the Śānti Parva.