Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अर्जुनस्य युधिष्ठिरं प्रति क्षात्रधर्मोपदेशः | Arjuna’s Counsel to Yudhiṣṭhira on Kṣatra-Dharma

क्षात्रधर्मो महारौद्र: शस्त्रनित्य इति स्मृतः । वधश्च भरतश्रेष्ठ काले शस्त्रेण संयुगे,“भरतश्रेष्ठ! क्षत्रियोंका धर्म बड़ा भयंकर है। उसमें सदा शस्त्रसे ही काम पड़ता है और समय आनेपर युद्धमें शस्त्रद्वारा उनका वध भी हो जाता है (अत: उनके लिये शोक करनेका कोई कारण नहीं है)

kṣātradharmo mahāraudraḥ śastranitya iti smṛtaḥ | vadhaś ca bharataśreṣṭha kāle śastreṇa saṃyuge ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ປະເສີດໃນວົງພັນບາຣະຕະ, ທຳມະຂອງກະສັດນັກຮົບ (ກະສັດຕຣິຍະ) ຖືກຈໍາໄວ້ວ່າດຸຮ້າຍຢ່າງຍິ່ງ ແລະ ຜູກພັນກັບອາວຸດຢູ່ເສມອ. ແລະເມື່ອເວລາມາຮອດ, ໃນການປະທະຂອງສົງຄາມ, ຄວາມຕາຍກໍເກີດຂຶ້ນໂດຍອາວຸດ. ດັ່ງນັ້ນ ສໍາລັບຜູ້ທີ່ດໍາລົງຊີວິດຕາມກົດແຫ່ງອາວຸດນີ້, ຄວາມໂສກເສົ້າບໍ່ມີຖານອັນຄວນ».

क्षात्रधर्मःthe kshatriya-duty
क्षात्रधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षात्रधर्म (क्षात्र + धर्म)
FormMasculine, Nominative, Singular
महारौद्रःvery fierce/terrible
महारौद्रः:
TypeAdjective
Rootमहारौद्र (महा + रौद्र)
FormMasculine, Nominative, Singular
शस्त्रनित्यःalways involving weapons
शस्त्रनित्यः:
TypeAdjective
Rootशस्त्रनित्य (शस्त्र + नित्य)
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
स्मृतःis remembered/considered
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive, क्त (past passive participle)
वधःkilling/slaughter
वधः:
Karta
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरतश्रेष्ठ (भरत + श्रेष्ठ)
FormMasculine, Vocative, Singular
कालेat the (proper) time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
शस्त्रेणby/with a weapon
शस्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharataśreṣṭha (addressed person, ‘best of the Bharatas’)
K
kṣatriya (warrior class)
Ś
śastra (weapons)
S
saṃyuga (battle)