Śakra–Namuci-saṃvāda: Śoka-nivāraṇa and Daiva-vicāra
Indra and Namuci on grief, composure, and inevitability
एवं सति कुतः संज्ञा प्रेत्यभावे पुनर्भवेत् । प्रतिसम्मिश्रिते जीवेडगृह्ममाणे च सर्वतः
evaṁ sati kutaḥ saṁjñā pretyabhāve punar bhavet | pratisaṁmiśrite jīve grahīyamāṇe ca sarvataḥ ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ຖ້າເປັນເຊັ່ນນັ້ນ ຈະມີອັດຕະລັກສ່ວນບຸກຄົນຫຼັງຄວາມຕາຍ ຫຼືຈະເກີດຂຶ້ນອີກໄດ້ແນວໃດ? ເມື່ອອັດຕາມີຊີວິດຖືກປະສົມປົນຢ່າງສົມບູນ (ກັບແຫຼ່ງກຳເນີດ) ແລະຖືກຄອບຄຸມຈາກທຸກດ້ານ—ເມື່ອ jīva ຫຼວມລະລາຍເຂົ້າໃນ Brahman—ຊື່ແລະຮູບຂອງມັນບໍ່ອາດຖືກຈັບຕ້ອງໄດ້ໂດຍວິທີໃດເລີຍ. ໃນສະພາບນັ້ນ ຈະມີການເອີ້ນຂານຫຼືການກຳນົດຕົວຕົນຫຼັງຄວາມຕາຍໄດ້ແນວໃດ?»
भीष्म उवाच
The verse argues that if the individual self (jīva) truly dissolves into Brahman such that name and form are no longer apprehensible, then post-mortem personal identity (saṁjñā) cannot persist, and the idea of a renewed individual existence after death becomes untenable in that state.
In Śānti Parva’s philosophical instruction, Bhīṣma addresses questions about the self, death, and liberation. Here he reasons about what remains of the individual after death if the jīva merges into Brahman, challenging the notion of continued personal designation in the liberated condition.