Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī

स तेषां प्रेत्यभावे च प्रेत्यजातौ विनिश्षये । आगमस्थ: स भूयिष्ठमात्मतत्त्वे न तुष्यति

sa teṣāṃ pretyabhāve ca pretyajātau viniśṣaye | āgamasthaḥ sa bhūyiṣṭham ātmatattve na tuṣyati ||

ພີສະມະກ່າວວ່າ: ແມ່ນແທ້ວ່າອາຈານເຫຼົ່ານັ້ນ ອາໄສອຳນາດແຫ່ງຄຳພີ ໄດ້ຕັດສິນແນ່ນອນແລ້ວວ່າ ຫຼັງຈາກຄວາມຕາຍ ອາຕະມັນ/ວິນຍານ ຍັງດຳລົງຢູ່ຫຼືບໍ່ ແລະ ຫຼັງຈາກລະທິ້ງຮ່າງ ຈະເກີດໃໝ່ຫຼືບໍ່; ແຕ່ພຣະຣາຊາ ຈະນະເທວະ ກໍບໍ່ຄ່ອຍພໍໃຈກັບການອະທິບາຍຂອງພວກເຂົາເກືອບທັງໝົດ ກ່ຽວກັບສັດຈະແຫ່ງອາຕະມັນ. ຄວາມບໍ່ພໍໃຈນັ້ນຊີ້ວ່າ ຄວາມໝັ້ນໃຈທາງຄຳສອນຢ່າງດຽວບໍ່ພໍ ຖ້າບໍ່ນຳໄປສູ່ຄວາມເຫັນແຈ້ງຊັດ ກ່ຽວກັບທຳມະຊາດຂອງວິນຍານ ແລະ ຄວາມໝາຍທາງທຳຂອງຊີວິດກັບຄວາມຕາຍ.

सःhe (that person/king)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
प्रेत्यभावेin the state after death (post-mortem existence/non-existence)
प्रेत्यभावे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रेत्यभाव
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रेत्यजातौin rebirth after death (post-death birth)
प्रेत्यजातौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रेत्यजाति
FormFeminine, Locative, Singular
विनिश्षयेin the settled conclusion/decision
विनिश्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविनिश्चय
FormMasculine, Locative, Singular
आगमस्थःstanding on scripture/tradition; scripturally grounded
आगमस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootआगमस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भूयिष्ठम्greatly; exceedingly; for the most part
भूयिष्ठम्:
Karma
TypeAdjective (used adverbially)
Rootभूयिष्ठ
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मतत्त्वेin the truth/principle of the Self
आत्मतत्त्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मतत्त्व
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुष्यतिis satisfied; is content
तुष्यति:
TypeVerb
Rootतुष्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
King Janadeva
Ā
ācāryas (teachers)

Educational Q&A

The verse highlights that authoritative, scripture-based conclusions about post-death existence and rebirth may still fail to satisfy a sincere seeker unless they illuminate ātmatattva—directly clarifying the nature of the Self and its moral implications.

Bhishma reports that various teachers had offered definitive, āgama-based views on whether the jīva persists after death and whether it is reborn; yet King Janadeva remained unconvinced and unsatisfied with their accounts of the Self’s true nature.