Varāha-avatāra: Viṣṇu’s subterranean intervention and the cosmic nāda (Śānti-parva 202)
यतो गृहीत्वा हि करोति यच्च यस्मिंश्व॒ तामारभते प्रवृत्तिम् । यस्मिंश्व॒ यद् येन च यश्न कर्ता यत् कारणं ते समुदायमाहु:
yato gṛhītvā hi karoti yac ca yasmiṃś ca tām ārabhate pravṛttim | yasmiṃś ca yad yena ca yaś ca kartā yat kāraṇaṃ te samudāyam āhuḥ ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ແຮງຈູງໃຈໃດທີ່ຄົນຍຶດໄວ້ແລ້ວກະທຳ; ເສັ້ນທາງແຫ່ງການເຄື່ອນໄຫວພາຍນອກທີ່ເລີ່ມຕົ້ນ; ສະຖານທີ່ ຫຼື ເງື່ອນໄຂທີ່ກະທຳ; ກິດຈະກຳນັ້ນ, ວິທີການທີ່ເຮັດ, ແລະຜູ້ກະທຳເອງ—ພ້ອມທັງເຫດປັດໃຈທີ່ຢູ່ຂ້າງຫຼັງທັງໝົດ—ນັກບຸນຍານກ່າວວ່າ ກອງປະກອບທັງມວນນີ້ອາໄສຫຼັກການພື້ນຖານອັນດຽວ. ເຫດພື້ນຖານນັ້ນ ຜູ້ໃຫ້ຮູບແລະຄວາມປະສານກັນແກ່ປັດໃຈແຫ່ງການກະທຳທັງປວງ ແມ່ນພຣະພຣະຫມັນອັນສູງສຸດ, ອາດຕະມັນພາຍໃນຂອງສັດທັງປວງ».
भीष्म उवाच
The verse frames action as an aggregate of factors—motive, undertaking, context, deed, instrument, and doer—and points to a deeper, unifying cause behind them all. The sages identify that foundational cause as the Supreme Brahman/Paramatman, the reality that underlies and makes intelligible the whole field of agency and causation.
In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues his discourse to Yudhishthira on dharma and right understanding. Here he shifts from practical ethics to a philosophical analysis of action, explaining how seers interpret the components of human activity and trace them back to an ultimate metaphysical ground.