Adhyāya 2: Nārada’s Disclosure—Karṇa’s Training and the Brahmin’s Curse (Śānti-parva)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें कर्णकी पहचानविषयक पहला अध्याय पूरा हुआ
vaiśampāyana uvāca | sa evam uktas tu munir nārado vadatāṃ varaḥ | kathayām āsa tat sarvaṃ yathā śaptaḥ sa sūtajaḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ຂ້າແຕ່ພະຣາຊາ! ເມື່ອຢຸທິສຖິຣະໄດ້ກ່າວຖາມດັ່ງນັ້ນ ນັກບວດນາຣະດະ—ຜູ້ເລີດລ້ຳໃນບັນດາຜູ້ກ່າວຄຳ—ກໍໄດ້ເລົ່າຢ່າງຄົບຖ້ວນວ່າ ກະນະ ບຸດແຫ່ງສູຕະ (ບຸດຂອງຜູ້ຂັບລົດ) ໄດ້ຮັບຄຳສາບແນວໃດ. ເລື່ອງນີ້ຫັນໄປສູ່ຫຼັກແຫ່ງກຳກັບຄຸນທຳ: ຄຳເວົ້າແລະການກະທຳເມື່ອໄດ້ຖືກປ່ອຍອອກໄປ ຍ່ອມຫວນກັບມາເປັນຜົນຕາມຫຼັງ ແມ່ນແຕ່ຕໍ່ຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ກໍຕາມ.
युधिछिर उवाच
The verse foregrounds moral causality: even heroic stature does not exempt one from the results of prior actions and speech. By introducing Karṇa’s śāpa, it frames fate as ethically intelligible—consequences arise from causes, and understanding them is part of dharma-inquiry.
In the frame dialogue, after Yudhiṣṭhira’s query, Nārada begins narrating the full account of how Karṇa incurred a curse. This verse functions as a transition into the detailed backstory explaining Karṇa’s misfortunes.