Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
ब्राह्मण उवाच बाल्ये यदि स्यादज्ञानान्मया हस्त: प्रसारित: । निवृत्तलक्षणं धर्ममुपासे संहितां जपन्
brāhmaṇa uvāca bālye yadi syād ajñānān mayā hastaḥ prasāritaḥ | nivṛttalakṣaṇaṃ dharmam upāse saṃhitāṃ japan |
ພຣາຫມັນເວົ້າວ່າ: «ຖ້າໃນວັຍເດັກ ເນື່ອງຈາກຄວາມບໍ່ຮູ້ ຂ້າເຄີຍຍື່ນມືຂໍຕໍ່ໜ້າໃຜ ຂ້າກໍຈື່ບໍ່ໄດ້ແລ້ວ. ແຕ່ບັດນີ້ ຂ້າສວດຈຳສະຫິຕາ—(ມົນຕຣາ ກາຍະຕຣີ)—ແລະປະຕິບັດທຳມະແຫ່ງນິວຣິຕຕິ ອັນເປັນທາງແຫ່ງການຖອນຕົວ ແລະການສຳລວມ»។
ब्राह्मण उवाच
Past lapses born of ignorance need not define one’s present; the verse emphasizes ethical self-restraint and the turn toward nivṛtti-dharma—withdrawal from worldly dependence—supported by disciplined sacred recitation (japa) such as the Gāyatrī.
A Brahmin speaker reflects on his life: even if he may once have begged as a child, he no longer lives that way. He presents his current identity as one grounded in renunciation and spiritual practice, marked by japa of the sacred Saṃhitā (understood here as the Gāyatrī).