तत्र दुःखविमोक्षार्थ प्रयतेत विचक्षण: । सुखं हानित्यं भूतानामिहलोके परत्र च,अतः विज्ञ एवं बुद्धिमान् मनुष्यको चाहिये कि सदा दुःखसे छूटनेके लिये प्रयत्न करे। इहलोक और परलोकमें भी प्राणियोंको जो सुख मिलता है, वह अनित्य है
tatra duḥkha-vimokṣārthaṃ prayateta vicakṣaṇaḥ | sukhaṃ hy anityaṃ bhūtānām iha-loke paratra ca ||
ດັ່ງນັ້ນ ຜູ້ມີປັນຍາຄວນພາກພຽນເພື່ອຫຼຸດພົ້ນຈາກທຸກຂ໌. ເພາະຄວາມສຸກທີ່ສັດທັງຫຼາຍໄດ້ຮັບ—ຈະໃນໂລກນີ້ ຫຼື ໃນໂລກໜ້າ—ລ້ວນແຕ່ບໍ່ທ່ຽງແທ້.
भरद्वाज उवाच
Since all worldly and otherworldly pleasures are transient, the wise should prioritize sustained effort toward freedom from suffering (duḥkha-vimokṣa), i.e., liberation rather than temporary enjoyment.
In the didactic discourse of the Śānti Parva, Bharadvāja states a general philosophical principle: a prudent person should seek liberation from suffering because happiness in both this life and the next does not last.