Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation

अन्यत्र दक्षिणादानं देयं भरतसत्तम । अन्येभ्योडपि बहिरवेदि चाकृतान्नं विधीयते,भरतगश्रेष्ठ) इससे भिन्न परिस्थितिमें ब्राह्मगको केवल दक्षिणा देनी चाहिये और ब्राह्मणेतर मनुष्योंको भी यज्ञवेदीसे बाहर कच्चा अन्न देनेका विधान है

anyatra dakṣiṇādānaṃ deyaṃ bharatasattama | anyebhyo 'pi bahirvedi cākṛtānnaṃ vidhīyate ||

ພີສະມະກ່າວວ່າ: “ໂອ ຜູ້ປະເສີດໃນວົງພາຣະຕະ, ໃນສະພາບອື່ນນອກເໜືອຈາກທີ່ກໍານົດໄວ້, ຄວນໃຫ້ແກ່ພຣາຫມັນແຕ່ດັກຊິນາ (ຄ່າພິທີ) ເທົ່ານັ້ນ. ສໍາລັບຄົນອື່ນກໍມີບັນຍັດໃຫ້ມອບອາຫານດິບນອກເຂດແທ່ນບູຊາ.”

अन्यत्रelsewhere/otherwise
अन्यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
दक्षिणा-दानम्the giving of a fee (dakṣiṇā)
दक्षिणा-दानम्:
Karta
TypeNoun
Rootदक्षिणा-दान
FormNeuter, Nominative, Singular
देयम्to be given
देयम्:
TypeAdjective
Rootदा (देय)
FormNeuter, Nominative, Singular
भरत-सत्तमO best of the Bharatas
भरत-सत्तम:
TypeNoun
Rootभरत-सत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
अन्येभ्यःto others
अन्येभ्यः:
Sampradana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Dative, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
बहिःoutside
बहिः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootबहिः
वेदीfrom the altar (vedī)
वेदी:
Apadana
TypeNoun
Rootवेदी
FormFeminine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अकृत-अन्नम्uncooked food
अकृत-अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअकृत-अन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
विधीयतेis prescribed/ordained
विधीयते:
TypeVerb
Rootधा (वि + धा)
FormPresent, Third, Singular, Passive

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bharatasattama (Yudhiṣṭhira)
V
vedi (sacrificial altar)