Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154

अपश्यतां प्रियान्‌ पुत्रांस्तेषां शोको न तिष्ठति । न च पुष्णन्ति संवृद्धास्ते मातापितरी क्वचित्‌

apaśyatāṁ priyān putrāṁs teṣāṁ śoko na tiṣṭhati | na ca puṣṇanti saṁvṛddhās te mātāpitarī kvacit ||

ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ເມື່ອບໍ່ເຫັນລູກຊາຍອັນເປັນທີ່ຮັກ ຄວາມໂສກຂອງພໍ່ແມ່ເຫຼົ່ານັ້ນບໍ່ຢູ່ຕິດແນ່ນອນຈົນກິນໃຈ. ແລະເມື່ອລູກເຫຼົ່ານັ້ນເຕີບໃຫຍ່ ກໍບໍ່ເຄີຍຄ້ຳຈຸນດູແລພໍ່ແມ່ຢ່າງແທ້ຈິງ».

अपश्यताम्of those who do not see
अपश्यताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअपश्यत् (नञ्-पूर्वक √पश्)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
प्रियान्dear
प्रियान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine, Accusative, Plural
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
तेषाम्of them / for them
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
शोकःgrief
शोकः:
Karta
TypeNoun
Rootशोक
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तिष्ठतिstands / remains
तिष्ठति:
TypeVerb
Root√स्था
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
nor / not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुष्णन्तिthey nourish / support
पुष्णन्ति:
TypeVerb
Root√पुष्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
संवृद्धाःgrown up / fully grown
संवृद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंवृद्ध (सम् + √वृध्)
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
माताmother
माता:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Accusative, Singular
पितरौfather (dual form used with माता to mean 'parents')
पितरौ:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Dual
क्वचित्ever / anywhere / at any time
क्वचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
sons (putrāḥ)
M
mother and father (mātāpitarau)

Educational Q&A

Bhīṣma highlights a moral tension: parents’ grief over absent children may not remain constant, but grown sons often fail in their dharma of supporting and caring for their parents. The verse underscores filial responsibility as an ethical obligation, not merely an emotional bond.

In Śānti Parva’s instruction, Bhīṣma continues advising on righteous conduct and social duties. Here he reflects on family relations—especially the expectations placed on sons—and critiques the neglect of parents even after children reach maturity.