कपोती-विलापः स्वर्गसंयोगश्च
The Dove’s Lament and Celestial Reunion
राजन! शिबि आदि महात्मा राजाओंने तो शरणागतोंकी रक्षा करके ही परम सिद्धि प्राप्त कर ली थी ।। श्रूयते च कपोतेन शत्रु: शरणमागत: । पूजितश्न यथान्यायं स्वैश्व मांसैर्निमन्त्रित:
rājan! śibi-ādayo mahātmā rājānaḥ tu śaraṇāgatānāṃ rakṣāṃ kṛtvā eva paramāṃ siddhiṃ prāptāḥ. śrūyate ca kapotena śatruḥ śaraṇam āgataḥ; pūjitaś ca yathā-nyāyaṃ svaiś ca māṃsair nimantritaḥ.
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພະຣາຊາ! ບັນດາກະສັດໃຈໃຫຍ່ ເລີ່ມແຕ່ ສິບິ ໄດ້ບັນລຸສິດທິສູງສຸດ ເພາະການປົກປ້ອງຜູ້ມາຂໍພຶ່ງພານັ້ນແທ້. ແລະຍັງມີຄຳເລົ່າວ່າ ແມ່ນແຕ່ນົກພິຈອນຕົວໜຶ່ງ ກໍຮັບເອົາສັດຕູທີ່ມາຂໍທີ່ພັກພິງ—ໃຫ້ກຽດຕາມຄວນ ແລະເຊີນຮັບປະທານດ້ວຍເນື້ອຂອງຕົນເອງ».
भीष्म उवाच
The highest ethical and spiritual success for a ruler lies in protecting those who seek refuge (śaraṇāgata-rakṣā). Dharma demands that even an enemy who comes surrendering be treated with due honour and safeguarded, even at personal cost.
Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira by citing famous exemplars: kings like Śibi achieved supreme attainment through protecting suppliants. He further recalls a traditional tale in which a pigeon receives an enemy seeking shelter and, observing proper hospitality, offers even its own flesh—an extreme illustration of refuge-protection and guest-duty.