आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
इत्युक्तस्त्वरता तेन मतिमान् पलितो<ब्रवीत् । मार्जारमकृतप्रज्ञं पथ्यमात्महितं वच:
ity uktas tvarayā tena matimān palito 'bravīt | mārjāram akṛtaprajñaṃ pathyam ātma-hitaṃ vacaḥ ||
ພີສະມະໄດ້ກ່າວວ່າ: ເມື່ອຖືກເວົ້າດ້ວຍຄວາມຮີບຮ້ອນເຊັ່ນນັ້ນ ພະລິຕະຜູ້ມີປັນຍາກໍ່ຕອບ. ຕໍ່ໜ້າແມວຜູ້ປັນຍາຍັງບໍ່ສຸກງອມ ແລະຈິດໃຈບໍ່ບໍລິສຸດ ພະລິຕະໄດ້ກ່າວຖ້ອຍຄຳອັນຄວນ ແລະເປັນປະໂຫຍດແທ້ ເພື່ອຄວາມຜາສຸກແລະຄວາມປອດໄພຂອງຕົນ.
भीष्म उवाच
Wise counsel should be 'pathyam' (wholesome) and 'ātmahitam' (truly beneficial), and discernment is required to recognize and address impure or misguided intentions without abandoning ethical clarity.
In Bhishma’s narration, Palita—described as wise—responds to a cat who speaks hastily. Palita’s reply is framed as salutary advice directed toward genuine welfare, implying a corrective response to the cat’s flawed understanding and impure motive.