आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
शीघ्रमागच्छ भद्रं ते त्वं मे प्राणसम: सखा । तव प्राज्ञ प्रसादाद्धि प्राय: प्राप्स्पामि जीवितम्
śīghram āgaccha bhadraṃ te tvaṃ me prāṇasamaḥ sakhā | tava prājña prasādād dhi prāyaḥ prāpsyāmi jīvitam ||
ພີດສະມະ ກ່າວວ່າ: «ອ້າຍເອີຍ, ຈົ່ງມາໄວໆ—ຂໍໃຫ້ຄວາມດີຈົ່ງມາເຖິງເຈົ້າ. ເຈົ້າເປັນມິດທີ່ຮັກດັ່ງລົມຫາຍໃຈຂອງຂ້ອຍ. ໂອ ຜູ້ຮູ້ທັນ, ໃນຍາມນີ້ ຂ້ອຍຄົງຈະໄດ້ຊີວິດອີກຄັ້ງ ໂດຍພຣະຄຸນຂອງເຈົ້າ».
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical power of loyal friendship and compassionate assistance: in moments of crisis, timely support and the ‘prasāda’ (graceful help) of a wise ally can preserve life and enable one to continue one’s dharmic responsibilities.
Bhīṣma urgently calls for a trusted, wise companion to come at once, blessing him and affirming deep affection. He expresses that his own survival now depends largely on that person’s gracious intervention.