आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
सौहदेनाभि भाषे त्वां कच्चिन्मार्जार जीवसि । जीवितं हि तवेच्छामि श्रेय: साधारणं हि नौ
sauhadenābhi bhāṣe tvāṁ kaccin mārjāra jīvasi | jīvitaṁ hi tavēcchāmi śreyaḥ sādhāraṇaṁ hi nau ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ຂ້າເວົ້າກັບເຈົ້າດ້ວຍໃຈເປັນມິດ ໂອ ແມວ—ເຈົ້າຍັງມີຊີວິດຢູ່ບໍ? ຂ້າປາຖະໜາໃຫ້ຊີວິດຂອງເຈົ້າຖືກຮັກສາໄວ້ແທ້ໆ; ເພາະໃນການທີ່ເຈົ້າຍັງມີຊີວິດນັ້ນ ມີຄຸນປະໂຫຍດຮ່ວມກັນສໍາລັບພວກເຮົາທັງສອງ».
भीष्म उवाच
The verse frames ethical speech and action through sauharda (goodwill): one should wish for another’s safety and life, recognizing that genuine welfare (śreyas) can be shared rather than competitive.
Bhishma addresses a cat directly, speaking in a friendly tone and checking whether it is alive, while stating that he desires its continued life because that outcome benefits both parties.