आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
छिन्नं तु तन्तुबाहुल्यं तन्तुरेको5वशेषितः
chinnaṃ tu tantubāhulyaṃ tantur eko 'vaśeṣitaḥ
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ແມ່ນແທ້ ເສັ້ນດ້າຍຫຼາຍເສັ້ນຖືກຕັດຂາດໄປແລ້ວ ແຕ່ຍັງເຫຼືອເສັ້ນດ້າຍດຽວ»។ ໃນນັຍທາງຈັນຍາ ພາບນີ້ຊີ້ວ່າ ເມື່ອຕັດຂາດສາຍພົວພັນທີ່ພັນພົວຫຼາຍຢ່າງແລ້ວ ອາດຍັງມີຄວາມຍຶດຕິດລະອຽດ ຫຼືສາຍເຫດປັດໃຈບາງຢ່າງຫຼົງເຫຼືອ ທີ່ຕ້ອງຮູ້ທັນແລະແກ້ໄຂ ເພື່ອອິດສະລະພາບຢ່າງສົມບູນ.
भीष्म उवाच
Even after cutting off many external bonds and distractions, a subtle remaining attachment or latent tendency can persist; true liberation or steadiness in dharma requires noticing and removing that final residual tie.
In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he uses a compact metaphor of threads: many strands have been cut, yet one strand remains—illustrating the persistence of a final, subtle connection that still binds.