आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
तथा हि त्वरमाणेन त्वया कार्य हित॑ मम । यत्नं कुरु महाप्राज्ञ यथा रक्षा5डवयोर्भवेत्
tathā hi tvaramāṇena tvayā kāryaṁ hitaṁ mama | yatnaṁ kuru mahāprājña yathā rakṣā dvayor bhavet ||
«ດັ່ງນັ້ນ ເຈົ້າກໍຄວນຮີບຮ້ອນເຮັດການເພື່ອປະໂຫຍດຂອງຂ້າ. ໂອ ຜູ້ມີປັນຍາຍິ່ງ, ຈົ່ງພະຍາຍາມໃຫ້ເຕັມທີ່ ເພື່ອໃຫ້ການຄຸ້ມຄອງປອດໄພເກີດຂຶ້ນແກ່ພວກເຮົາທັງສອງ»។
भीष्म उवाच
Act without delay when duty concerns another’s welfare; wise effort should aim at safeguarding all affected parties, not merely oneself.
Bhīṣma, speaking to an unnamed interlocutor, urges immediate action on his behalf and asks for a careful effort that will ensure the safety of both of them.