आपद्धर्मे राज्ञः नीतिः — Bharadvāja’s Counsel on Crisis-Statecraft (Śānti Parva 138)
परीक्ष्यकारी युक्तश्न स सम्यगुपपादयेत् । देशकालावभिप्रेतो ताभ्यां फलमवाप्नुयात्
parīkṣyakārī yuktaśna sa samyag upapādayet | deśakālāv abhipreto tābhyāṃ phalam avāpnuyāt ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: ຜູ້ໃດກະທຳຫຼັງຈາກໄດ້ກວດກາພິຈາລະນາຢ່າງຖີ່ຖ້ວນ ມີວິໄນໃນຄວາມປະພຶດ ແລະມີສະຕິຕື່ນຕົວຢູ່ເສມໍ ຄວນດຳເນີນກິດການຂອງຕົນໃຫ້ຖືກທາງ. ເມື່ອຄຳນຶງເຖິງສະຖານທີ່ແລະເວລາທີ່ປາດຖະໜາ ລາວໃຊ້ທັງສອງໃຫ້ເໝາະສົມ ແລະດ້ວຍການເກື້ອກູນຂອງມັນ ຈຶ່ງບັນລຸຜົນທີ່ຕົນປາດຖະໜາ.
भीष्म उवाच
Act only after careful examination, maintain self-discipline and vigilance, and choose the proper place and time; skillful use of these conditions leads to the desired outcome.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and practical governance, Bhishma continues advising the listener on how wise action succeeds: through deliberation, restraint, and correct timing and setting.