Kośa-saṃjanana and Subtle Dharma
Treasury Formation and Fine-Grained Ethics
एकान्ततो हाामर्यादात् सर्वोडप्युद्धिजते जन: । दस्यवो<प्यभिशड्कन्ते निरनुक्रोशकारिण:
bhīṣma uvāca | ekāntato hy āmaryādāt sarvo 'py udvijate janaḥ | dasyavo 'py abhiśaṅkante niranukrośakāriṇaḥ, bhārata |
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: ຈາກຄົນທີ່ຂາດການຢັບຢັ້ງ ແລະບໍ່ມີຂອບເຂດໂດຍສິ້ນເຊີງ ທຸກຄົນລ້ວນກັງວົນ ແລະຖືກລົບກວນ. ແມ່ນແຕ່ພວກໂຈນເອງ ກໍຍັງສົງໄສ ແລະຢ້ານກົວຄົນທີ່ກະທຳດ້ວຍຄວາມໂຫດຮ້າຍລ້ວນໆ, ໂອ ພາຣະຕະ—ເພາະຄວາມໂຫດຮ້າຍທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດນັ້ນ ເຮັດໃຫ້ສັງຄົມບໍ່ປອດໄພສຳລັບທຸກຄົນ ຮວມທັງຄົນຊົ່ວດ້ວຍ.
भीष्म उवाच
A person who abandons maryādā—ethical limits, restraint, and social propriety—creates fear everywhere; unbounded cruelty is so destabilizing that even criminals distrust and fear such a person.
In the Shanti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhishma explains principles of conduct and governance, warning that lawless, compassionless behavior makes society insecure and undermines trust at every level.