Āpad-dharma and Discernment in Livelihood (आपद्धर्मे विज्ञानबलम्)
ऑपनआक्रा बछ। जज स::ः: - आशाको अत्यन्त कृश कहनेका तात्पर्य यह है कि वह मनुष्यको अत्यन्त कृश बना देती है। एकोनत्रिशर्दाधिकशततमो< ध्याय: यम और गौतमका संवाद युधिछिर उवाच नामृतस्येव पर्याप्तिर्ममास्ति ब्रुवति त्वयि । यथा हि स्वात्मवृत्तिस्थस्तथा तृप्तोडस्मि भारत
yudhiṣṭhira uvāca | amṛtasyeva paryāptir mamāsti bruvati tvayi | yathā hi svātmavṛttisthaḥ tathā tṛpto'smi bhārata ||
ຢຸທິສຖິຣະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ຜູ້ສືບສາຍພາຣະຕະ, ເມື່ອທ່ານເວົ້າ ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຮູ້ສຶກວ່າ “ພໍແລ້ວ”—ເຫມືອນການດື່ມນ້ຳອະມຣິຕະ ບໍ່ເຄີຍເຮັດໃຫ້ອີ່ມພໍ ແຕ່ກັບປຸກຄວາມຢາກດື່ມອີກ. ແລະເຫມືອນຍອກຄີຜູ້ຈົມຢູ່ໃນການພິຈາລະນາອາດຕະອັນສູງສຸດ ຍ່ອມເຕັມອິ່ມດ້ວຍອານັນດອັນສູງສຸດ; ຂ້ອຍກໍເຊັ່ນກັນ ຮູ້ສຶກເຕັມອິ່ມຢ່າງເລິກຊຶ້ງ ເມື່ອໄດ້ຟັງຄຳສອນຂອງທ່ານ.
युधिछिर उवाच
The verse praises the inexhaustible value of dharma-instruction: true wisdom does not produce boredom or satiety; like nectar it increases longing for more, and like yogic absorption it yields inner fulfillment.
At the opening of the chapter, Yudhiṣṭhira addresses the elder teacher (styled ‘Bhārata’) and expresses that he never feels ‘enough’ of the ongoing counsel on dharma; listening both intensifies his desire to hear more and brings him a yogin-like contentment.