वसुहोमो<पि राज्ञो वै पाद्यमर्घ्य न्यवेदयत् । सप्ताड्स्य तु राजस्य पप्रच्छ कुशलाव्यये,वसुहोमने भी राजाको पाद्य और अर्घ्य निवेदन किया तथा सातों अंगोंसे युक्त उनके राज्यका कुशल-समाचार पूछा
Vasuhomo 'pi rājño vai pādyam arghyaṃ nyavedayat | saptāṅgasya tu rājasya papraccha kuśalāvyaye ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: ວະສຸໂຫມກໍໄດ້ນຳເສີນຕາມປະເພນີ ນ້ຳລ້າງຕີນ (ປາດຍະ) ແລະ ອັຣຄະຍະ ເພື່ອເກຍດຕິຍົດແກ່ພະມະຫາກະສັດ. ຈາກນັ້ນ ດ້ວຍຄວາມຮະມັດຮະວັງຕໍ່ໜ້າທີ່ແຫ່ງການປົກຄອງ ທ່ານໄດ້ຖາມໄຖ່ຂ່າວຄວາມສຸກສະບາຍຂອງອານາຈັກຕາມ “ອົງປະກອບເຈັດປະການ” ຂອງລັດ—ວ່າບ້ານເມືອງປອດໄພ ບໍລິຫານດີ ແລະປາສຈາກຄວາມທຸກຍາກຫຼືບໍ່.
भीष्म उवाच
The verse highlights two pillars of dharma in public life: proper hospitality and honor (pādya, arghya) and responsible governance. A ruler’s legitimacy is tied to the welfare of the ‘seven limbs’ of the polity—an ethical reminder that kingship is measured by the health and stability of the whole state, not merely personal power.
In Bhīṣma’s narration, Vasuhoma approaches the king, performs the formal courtesies by offering pādya and arghya, and then asks about the kingdom’s well-being in terms of the classical ‘seven-limbed’ framework of statecraft—checking whether the realm is secure and flourishing.