Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
आज्ञापयामास तदा गोमायुर्वध्यतामिति । ऐसा कहकर वे क्षणभरमें ही सियारके घरसे उस मांसको उठा लाये। मांसके अपहरणकी बात जानकर और उन सेवकोंकी बातें सुनकर शेरने उस समय यह आज्ञा दे दी कि सियारको प्राणदण्ड दे दिया जाय
ājñāpayāmāsa tadā gomāyur vadhyatām iti |
ພີສະມະກ່າວວ່າ: ໃນເວລານັ້ນ ສິງໂຕໄດ້ອອກຄໍາສັ່ງວ່າ «ໃຫ້ປະຫານແຈັກແກວ»។ ເມື່ອເວົ້າດັ່ງນັ້ນແລ້ວ ບໍລິວານກໍໄດ້ໄປທັນທີຫາທີ່ຢູ່ຂອງແຈັກແກວ ແລະນໍາຊີ້ນສ່ວນນັ້ນກັບຄືນມາ. ເມື່ອສິງໂຕຮູ້ເລື່ອງການລັກຊີ້ນ ແລະໄດ້ຟັງລາຍງານຂອງບໍລິວານ ມັນຈຶ່ງອອກຄໍາສັ່ງໃຫ້ແຈັກແກວຮັບໂທດປະຫານຊີວິດ. ເຫດການນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນໜ້າທີ່ຂອງກະສັດໃນການປົກປ້ອງສິ່ງທີ່ຖືກຝາກໄວ້ ແລະລົງໂທດການລັກຂໂມຍ ແຕ່ກໍຍັງຍົກຄໍາຖາມທາງທໍາມະເກືອບກັບຄວາມສົມສ່ວນຂອງໂທດອີກດ້ວຍ.
भीष्म उवाच
The passage illustrates rājadharma: a ruler must uphold order by responding to wrongdoing (here, theft) and protecting entrusted property; it also invites reflection on whether punishment should be proportionate to the offense.
After learning that meat has been stolen and hearing the servants’ account, the lion orders that the jackal be executed; the servants retrieve the meat from the jackal’s dwelling, confirming the theft.