Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
न चापि स महाप्राज्ञस्तस्माद् धैर्याच्चचाल ह । अथास्य समयं कृत्वा विनाशाय तथा परे,पंरतु सियार बड़ा बुद्धिमान था। अतः वह उनके प्रलोभनमें आकर धैर्यसे विचलित नहीं हुआ। तब दूसरे-दूसरे सभी सेवकोंने मिलकर उसके विनाशके लिये प्रतिज्ञा की और तदनुसार प्रयत्न आरम्भ कर दिया
na cāpi sa mahāprājñas tasmād dhairyāc cacāla ha | athāsya samayaṃ kṛtvā vināśāya tathā pare ||
ແຕ່ຊາຍຜູ້ມີປັນຍາຍິ່ງນັ້ນ ບໍ່ໄດ້ຫວັ່ນໄຫວຈາກຄວາມອົດທົນອັນໝັ້ນຄົງ ແລະບໍ່ຖືກຫຼອກລໍ້ດ້ວຍການຢຸຍວຍຂອງພວກເຂົາ. ຕໍ່ມາ ຄົນອື່ນໆໄດ້ຮ່ວມກັນທຳສັນຍາເພື່ອທຳລາຍເຂົາ ແລະເລີ່ມກະທຳຕາມຄຳຕັ້ງໃຈນັ້ນ.
शार्टूल उवाच
The verse highlights moral steadfastness (dhairya): a truly wise person does not abandon inner firmness when tempted. It also warns that when unethical people fail to corrupt virtue through inducement, they may shift to collective plotting—so discernment and vigilance are necessary alongside righteousness.
A highly intelligent person remains unmoved by others’ attempts to lure him away from his resolve. Frustrated, the opposing group (described as 'the others') forms a pact to bring about his downfall and begins acting to fulfill that plan.