शकुनि (हिरण्मय-पक्षी) उपदेशः — Vighasāśin and the Difficulty of Gārhasthya
त्रिदिवं प्राप्य शक्रस्य स्वर्गलोके विमत्सरा: । वसन्ति शाश्वतान् वर्षज्जना दुष्करकारिण:
tridivaṁ prāpya śakrasya svargaloke vimatsarāḥ | vasanti śāśvatān varṣān janā duṣkarakāriṇaḥ ||
ເມື່ອໄດ້ເຖິງຕຣິທິວະ ຄືສະຫວັນໂລກຂອງສັກຣະ (ອິນທຣາ) ແລ້ວ ຜູ້ທີ່ປາສຈາກຄວາມອິດສາແລະການແຂ່ງຂັນ ແລະຜູ້ທີ່ປະພຶດວິນັຍ/ວຣະຕະອັນຫຍຸ້ງຍາກ ຈະພັກອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນຕະຫຼອດປີອັນຍືນຍາວບໍ່ສິ້ນສຸດ.
अजुन उवाच
Freedom from envy (amātsarya) combined with steadfast practice of difficult disciplines is presented as a key ethical cause leading to the highest heavenly attainment and long residence in Indra’s heaven.
Arjuna speaks about the destiny of virtuous, disciplined people: after death they reach Indra’s celestial realm and live there for immeasurably long years, emphasizing the fruit of merit and rigorous conduct.