Gaṇānāṃ Vṛttiḥ — On the Sustenance and Cohesion of Assemblies
Gaṇa-nīti
इस प्रकार श्रीमह्ाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें कालकवृक्षीय गुनिका उपदेशविषयक एक सौ छठा अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antaragate rājadharmānuśāsanaparvaṇi kālakavṛkṣīya-guṇikopadeśa-viṣayaka ekaśata-ṣaṣṭhaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ
ດັ່ງນີ້ ບົດທີ 106 ໃນມະຫາພາຣະຕະ ພາກສັນຕິ (Śānti Parvan) ພາຍໃນພາກວ່າດ້ວຍການອະນຸສາສະນາທຳຂອງກະສັດ (Rājadharmānuśāsana) ອັນກ່ຽວກັບອຸປະມາ “ຕົ້ນໄມ້ແຫ່ງກາລະ” ແລະ ຄຳຕັກເຕືອນຂອງ ກຸນິກາ ກໍສິ້ນສຸດລົງ. ນີ້ເປັນການປິດທ້າຍຂອງຫົວຂໍ້ໜຶ່ງໃນຄຳຊີ້ນຳຂອງພີສະມະ ວ່າຜູ້ປົກຄອງຄວນເຂົ້າໃຈກາລະ, ຄວາມບໍ່ທົນທານ, ແລະ ຄວາມປະພຶດອັນຖືກຕ້ອງແນວໃດ.
भीष्म उवाच
As a concluding notice, it signals that the chapter’s instruction centers on rāja-dharma framed through the allegory of Time (kāla)—urging rulers to act with discipline and foresight, recognizing impermanence and the inevitability of change.
This is a colophon marking the completion of the chapter within Śānti Parvan’s rāja-dharma instruction. Bhīṣma’s discourse segment associated with Guṇikā and the ‘Tree of Time’ theme is formally closed.