Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Kṣemadarśa–Kālakavṛkṣīya Saṃvāda: Counsel on Impermanence, Non-attachment, and Composure in Dispossession

दुष्करं बत कुर्वन्ति महतो<र्थास्त्यजन्ति ये । वयं त्वेतान्‌ परित्यक्तुमसतो5पि न शकक्‍नुम:

duṣkaraṃ bata kurvanti mahato 'rthās tyajanti ye | vayaṃ tv etān parityaktum asato 'pi na śaknūmaḥ ||

ຕາມຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ຜູ້ໃດທີ່ສາມາດລະທິ້ງຊັບສິນອັນມະຫາສານ ຜູ້ນັ້ນກໍກຳລັງເຮັດການທີ່ຍາກຢ່າງຍິ່ງ. ສ່ວນຂ້າພະເຈົ້ານີ້ ບັດນີ້ແທບບໍ່ມີຊັບໃດໆ ແຕ່ກໍຍັງບໍ່ອາດລະຄວາມຍຶດຕິດນັ້ນໄດ້।

दुष्करम्difficult (thing)
दुष्करम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्कर
FormNeuter, Accusative, Singular
बतindeed/alas (emphatic particle)
बत:
TypeIndeclinable
Rootबत
कुर्वन्तिthey do
कुर्वन्ति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
महतःfrom great (wealth)/from something great
महतः:
Apadana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
अर्थान्wealth/possessions
अर्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
त्यजन्तिthey abandon
त्यजन्ति:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Plural
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एतान्these (things)
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
परित्यक्तुम्to abandon completely
परित्यक्तुम्:
TypeVerb
Rootपरि-त्यज्
FormTumun (infinitive)
असतःfrom what is insignificant/nonexistent
असतः:
Apadana
TypeAdjective
Rootअसत्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
शक्नुमःwe are able (can)
शक्नुमः:
TypeVerb
Rootशक्
FormPresent, First, Plural, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Renouncing external wealth is difficult, but even more revealing is that attachment can persist without possessions; true renunciation is primarily an inner release from craving and identification with ‘mine’.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma and conduct, Bhishma reflects on the power of attachment: he praises those who can give up great riches and admits how hard it is to abandon the very tendency to cling, even when one has little or nothing.